"Resemble" ಮತ್ತು "look like" ಎರಡೂ ಕನ್ನಡದಲ್ಲಿ "ಹೋಲುತ್ತವೆ" ಎಂಬ ಅರ್ಥವನ್ನು ಕೊಡುತ್ತವೆ ಎಂದು ತೋರುತ್ತದೆ, ಆದರೆ ಅವುಗಳ ನಡುವೆ ಸೂಕ್ಷ್ಮ ವ್ಯತ್ಯಾಸಗಳಿವೆ. "Look like" ಎಂಬುದು ಹೆಚ್ಚು ಸಾಮಾನ್ಯವಾದ ಮತ್ತು ಅನೌಪಚಾರಿಕ ಪದವಾಗಿದ್ದು, ಎರಡು ವಸ್ತುಗಳು ಅಥವಾ ವ್ಯಕ್ತಿಗಳ ನೋಟದಲ್ಲಿ ಹೋಲಿಕೆಯನ್ನು ವ್ಯಕ್ತಪಡಿಸಲು ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ. "Resemble" ಆದರೆ, ಹೆಚ್ಚು ಔಪಚಾರಿಕವಾಗಿದೆ ಮತ್ತು ಕೇವಲ ನೋಟವಲ್ಲದೆ, ಇತರ ಗುಣಲಕ್ಷಣಗಳಲ್ಲಿಯೂ ಹೋಲಿಕೆಯನ್ನು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ. ಅಂದರೆ, ಒಂದೇ ರೀತಿ ಕಾಣುವುದರ ಜೊತೆಗೆ, ಸ್ವಭಾವ, ಪ್ರವೃತ್ತಿ ಅಥವಾ ಗುಣಗಳಲ್ಲಿಯೂ ಹೋಲಿಕೆ ಇರಬಹುದು.
ಉದಾಹರಣೆಗೆ:
Look Like: The twins look like each other. (ಅವಳಿಗಳು ಒಬ್ಬರಿಗೊಬ್ಬರು ಹೋಲುತ್ತಾರೆ.) This sentence simply states a visual similarity.
Resemble: He resembles his father in his intelligence. (ಅವನು ಬುದ್ಧಿವಂತಿಕೆಯಲ್ಲಿ ತನ್ನ ತಂದೆಯನ್ನು ಹೋಲುತ್ತಾನೆ.) Here, the resemblance extends beyond physical appearance to include a shared characteristic – intelligence.
ಇನ್ನೊಂದು ಉದಾಹರಣೆ:
Look Like: The dog looks like a fox. (ನಾಯಿ ನರಿಯಂತೆ ಕಾಣುತ್ತದೆ.) This focuses solely on the visual similarity.
Resemble: The situation resembles a disaster. (ಪರಿಸ್ಥಿತಿ ಒಂದು ವಿಪತ್ತನ್ನು ಹೋಲುತ್ತದೆ.) This goes beyond a visual comparison and highlights a similarity in nature or characteristics. The situation isn't visually similar to a disaster, but it shares similar qualities (like potential for widespread damage).
"Resemble" ಅನ್ನು ಬಳಸುವಾಗ ಹೋಲಿಕೆ ಸ್ವಲ್ಪ ಅಮೂರ್ತವಾಗಿರಬಹುದು, ಆದರೆ "look like" ಯಾವಾಗಲೂ ನೋಟಕ್ಕೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದೆ. ನೀವು ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ಮಾತನಾಡುವಾಗ "look like" ಅನ್ನು ಬಳಸಬಹುದು, ಆದರೆ ಹೆಚ್ಚು ಔಪಚಾರಿಕ ಬರವಣಿಗೆಯಲ್ಲಿ ಅಥವಾ ಹೆಚ್ಚು ಸೂಕ್ಷ್ಮವಾದ ಹೋಲಿಕೆಯನ್ನು ವಿವರಿಸುವಾಗ "resemble" ಅನ್ನು ಬಳಸುವುದು ಉತ್ತಮ.
Happy learning!